Lingua spagnola: niente è come sembra!

Lo spagnolo è la quarta lingua più parlata al mondo e seconda solo al cinese per lingua più diffusa come madrelingua.  Chi studia il tedesco, il cinese o l’arabo, direbbe che imparare lo spagnolo è sicuramente una passeggiata. Le due lingue cugine sono molto simili e presentano le stesse sonorità, e forse proprio queste similitudini sono la difficoltà maggiore. Infatti hanno molte differenze e lo studio dello spagnolo non va preso sotto gamba o si rischia di parlare uno spagnolo italianizzato. Niente infatti è come sembra!
In questo articolo vogliamo darti qualche indicazione sui cosiddetti falsi amici, che ti aiuteranno ad evitare situazioni imbarazzanti se andrai in Spagna o in un paese parlante spagnolo e ti proporremo anche la testimonianza di Valentina, del blog” I love Spagna”, e il suo approccio alla lingua spagnola quando si è trasferita a Madrid.

I falsi amici

Immagina di essere in Spagna e di trovarti in una situazione imbarazzante per te: se dici “Yo estoy embarazado” tutti capirebbero che sei incinta…..che figura! Per dire che sei imbarazzata la frase corretta da usare è “Me da vergüenza” Se hai caldo non dire “Yo caldo” ma dovresti dire “tengo calor” perchè “caldo” in spagnolo significa “zuppa”......un po’strano vero?

Pensa di essere al ristorante, vuoi del burro? Non chiedere “ Me gustaria comer burro” perchè il cameriere avrebbe difficoltà a portarti un asino al tavolo! Burro si dice invece “mantequilla”.

Esistono tanti altri cosidetti falsi amici in cui si incorre pensando di parlare lo spagnolo paragonandolo alla lingua italiana. Guarda il video sulle similirità e le differenze tra la lingua italiana e la spagnola. Capirai che studiare lo spagnolo non è così semplice come pensiamo.

La testimonianza di Valentina

Valentina, è una ragazza italiana che si è trasferita a Madrid e ci racconta infatti che imparare a parlare lo spagnolo non è poi così semplice come sembra.


Lo spagnolo mi è sempre piaciuto, ma non ho mai avuto la possibilità di dedicare tempo all'apprendimento di questa bellissima lingua fin quando ho deciso di trasferirmi in Spagna per cercare la mia strada.

Sono arrivata in Spagna con una conoscenza molto limitata dello spagnolo. Da italiana ovviamente non avevo grosse difficoltà a capire lo spagnolo scritto, ma quando si trattava di farmi capire era tutta un'altra storia! Ho iniziato a studiare lo spagnolo dopo pochi giorni dal mio arrivo a Madrid e mi sono dovuta scontrare sin dall'inizio con il classico luogo comune tipico degli italiani "lo spagnolo è facile". Ma lo spagnolo è davvero così facile? Dopo 6 anni in Spagna posso affermare che lo spagnolo non è così facile come sembra.

Innanzitutto anche in spagnolo esistono i verbi irregolari e il congiuntivo, ed il suo uso, non sono di facile comprensione per chi è alle prime armi con la lingua.

Poi ci sono appunto i “falsi amici”: parole che sono uguali (o quasi) in italiano, ma che hanno tutt'altro significato: burro (asino), caldo (brodo), salir (uscire), o altre parole il cui significato in spagnolo è praticamente impossibile da intuire se non si conosce un minimo la lingua, come calabacín (zucchino), zanahoria (carota), albahaca (basilico).

Anche per me è stato difficile all'inizio, ma mi ha aiutato moltissimo usare i vari traduttori "conjugator" per imparare i verbi in spagnolo e, soprattutto, farmi correggere per evitare di continuare a ripetere gli stessi errori.

Il processo di apprendimento di una lingua straniera è lungo ed è fatto di tappe che si raggiungono poco a poco e, soprattutto, con un'immersione totale nella lingua e nella cultura a cui ci si vuole avvicinare.

Nell'immaginario di tutti noi, una volta che sappiamo la grammatica ed abbiamo una certa fluidità nel parlare una lingua straniera, già siamo bilingue (o quasi). Io solo vivendo in Spagna per 6 anni ho capito che non è così. Si può sapere bene la lingua, ma essere bilingue è veramente difficile se non si ha un vocabolario ricco e vasto. L'importante è non smettere mai di aver voglia di imparare parole nuove e di saltare al livello successivo!

Dopo avere letto questo articolo sicuramente avrai le idee più chiare in merito alla lingua spagnola e all’importante di studiare bene la grammatica anche se è una lingua neolatina come l’italiano. Qui sul nostro magazine potrai trovare tante risorse utili per imparare lo spagnolo online ma ricorda che per parlare bene una lingua, come dice anche Valentina, è necessario studiarla nel Paese dove si parla. Perché allora non pensi ad una vacanza studio per iniziare?