Les langues d'Amsterdam

Savez-vous à quel point il est agréable de voyager à Amsterdam ? Ou encore mieux de vivre à Amsterdam ? À Amsterdam, vous pouvez avoir d'excellentes opportunités d'emploi, rencontrer de nouvelles personnes du monde entier et profiter de tout ce que cette ville hollandaise passionnante a à offrir. Venez donc faire partie de cette expérience exaltante à Amsterdam. Mais avant de venir à Amsterdam, vous devez vous préparer et connaître quelques points importants sur la ville. Par exemple, quelles sont les langues parlées à Amsterdam. Nous vous aidons à le faire en vous expliquant combien de langues différentes sont parlées à Amsterdam. A voir !  

Langues les plus parlées à Amsterdam, Pays-Bas

Vous avez enfin planifié le voyage que vous souhaitiez faire, au fil des canaux et des musées d'art ? Mais une question se pose : quelle est la langue parlée à Amsterdam ?

Dans cet article, nous allons découvrir quelle est la langue parlée à Amsterdam, en approfondissant le sujet et en vous donnant des conseils utiles pour partir préparé.

La langue officielle d'Amsterdam : Le néerlandais (et ses dialectes) Il est clair, comme nous l'avons vu dans l'article sur les langues parlées aux Pays-Bas, que la langue officielle d'Amsterdam est le néerlandais, dont la version originale est le "nederlands".

C'est une langue qui a été fortement influencée par l'histoire et le passage de puissances telles que l'Allemagne, la France et la Grande-Bretagne. En effet, le néerlandais, tel que nous le connaissons aujourd'hui, ressemble à un mélange parfait d'allemand, de français et d'anglais.

Le néerlandais est également la troisième langue germanique la plus parlée au monde : près de 40 millions de personnes dans le monde parlent correctement le néerlandais, contre seulement 17,53 millions d'habitants du pays. En fait, le néerlandais figure également comme langue officielle parmi les idiomes parlés en Belgique.

Bien entendu, tout le pays ne parle pas un néerlandais "propre" : tout comme dans chaque ville d'Italie, il existe des dialectes à l'étranger, c'est-à-dire des variantes de la même langue qui s'écartent plus ou moins de la version originale. Aux Pays-Bas aussi, il existe différents dialectes, selon l'endroit où l'on se trouve. On peut les classer en trois grandes catégories :

  • le bas néerlandais francique
  • le néerlandais bas saxon
  • le frison occidental

Chaque dialecte a ses propres caractéristiques et particularités, et contient à son tour d'autres variantes, dont les racines sont souvent encore plus anciennes. Ce qui vous intéresse le plus, cependant, c'est de savoir que le dialecte bas saxon du néerlandais est parlé à Amsterdam, qui est également le dialecte le plus communément parlé dans l'ensemble des Pays-Bas.

Langue parlée à Amsterdam : L'anglais

Bien qu'il ne s'agisse pas d'une langue officielle, à Amsterdam - et aux Pays-Bas en général - de nombreux Néerlandais parlent l'anglais (90 % de la population) à un niveau pratiquement égal à celui d'un locuteur natif. Le classement de l'indice de maîtrise de la langue anglaise place en effet les Pays-Bas à la première place sur 80 pays jugés, pour le niveau de connaissance, de compréhension et d'aisance que les Néerlandais ont lorsqu'ils abordent l'anglais.

Cela s'explique par le fait que le pays est devenu, au fil du temps, une force majeure sur le marché international et que, pour s'améliorer de plus en plus, il a fait de l'apprentissage de l'anglais une véritable priorité, en le renforçant non seulement dans l'environnement scolaire, mais aussi dans tous les contextes. En effet, il est bien connu qu'il n'y a pas de doublage de films et de programmes télévisés étrangers à Amsterdam. Tout ce qui est dans la langue originale et qui n'est pas en néerlandais reste tel quel, et les gens l'apprécient directement.

Même les dessins animés sont laissés dans la langue originale, et c'est principalement pour cette raison que les Néerlandais sont pratiquement bilingues. Les enfants néerlandais grandissent en entendant quotidiennement de l'anglais : alors qu'ils sont encore en train d'apprendre et d'assimiler tout ce qu'ils entendent, ils apprennent en même temps l'anglais et le néerlandais.

Il faut dire aussi qu'il n'est pas si difficile pour un Néerlandais d'apprendre l'anglais : Le néerlandais est une langue germanique, tout comme l'anglais, et c'est pour cette raison qu'elles ont beaucoup de points communs. Quelques exemples de cette similitude :

  • De | the
  • Vriend |friend
  • Maandag |Monday


On peut dire que la différence entre les deux langues correspond plus ou moins à celle qui existe entre l'italien et l'espagnol. Bien sûr, grâce à cet énorme avantage, passer des vacances plus ou moins longues à Amsterdam sera un jeu d'enfant : vous n'aurez pas à vous inquiéter de ne pas être compris à l'enregistrement de l'hôtel, au restaurant ou à n'importe quel endroit intéressant, parce que tout le monde communiquera avec vous en anglais.

Peut-on vivre à Amsterdam en ne connaissant que l'anglais ?

La question se pose : est-il possible de vivre à Amsterdam sans connaître le néerlandais, en se contentant de l'anglais ?

Cela dépend de vos intentions. Si vous souhaitez vivre à Amsterdam pour une période limitée de votre vie, alors oui. Vous n'aurez aucune difficulté à communiquer avec les commerçants, à vous rendre chez le comptable ou le médecin, sans parler de trouver un emploi et de traiter avec vos collègues. Vous pouvez faire vos courses sans problème, car même au supermarché, vous trouverez très probablement des caissiers anglophones.

Même si vous partez pour étudier, vous pouvez vous débrouiller sans problème, mais essayez peut-être d'abord d'acquérir une certaine expérience à l'étranger pour apprendre l'anglais à la perfection afin de mieux réussir, et aussi pour mieux comprendre ce que cela signifie de vivre loin de chez soi en ne parlant qu'une langue étrangère.

Mais à Amsterdam, la langue officielle est le néerlandais, comme vous le savez, et si vous voulez y vivre pendant une longue période de votre vie, vous ne pouvez pas ne pas le connaître. Oui, parce que les annonces à la gare ne se font qu'en néerlandais, et si vous voulez vivre un peu en dehors de la ville, il y a de moins en moins de gens qui connaissent l'anglais. Les petits magasins, les villages modestes, les restaurants typiques sont autant d'endroits où vous devrez connaître le néerlandais.

Et ce n'est pas tout : les Néerlandais ont la réputation d'être un peu timides à l'égard des Italiens, ou peut-être les percevons-nous ainsi parce qu'en Italie, on a plus chaud. Quoi qu'il en soit, si vous n'apprenez pas la langue, vous aurez du mal à entrer dans leur cœur et ils seront donc "obligés" de parler anglais pour s'adapter à vous. Vous vous sentirez exclu si vous ne parlez pas le néerlandais et vous ne vous sentirez jamais chez vous à Amsterdam.

Autres langues parlées à Amsterdam

Les langues parlées à Amsterdam ne s'arrêtent pas là. En effet, de nombreux habitants ne se limitent pas au bilinguisme, mais connaissent et appliquent parfaitement une troisième langue. En particulier, 71 % des Néerlandais parlent l'allemand :

  • 71 % des Néerlandais parlent l'allemand, notamment en raison des grandes similitudes entre les deux langues ;
  • 29 % parlent le français ;
  • 5 % parlent l'espagnol, principalement en raison de l'immigration

Il existe également de nombreuses autres minorités linguistiques, signe qu'Amsterdam est un véritable creuset, plein de cultures différentes qui se sont mélangées au fil du temps. On y trouve des personnes parlant l'arabe marocain, l'indonésien, le turc, le tarifit et même l'hindoustani caraïbe et le sranan tongo, langues typiques du Surinam.

Il ne faut pas non plus oublier que la langue des signes néerlandaise est officiellement reconnue aux Pays-Bas depuis 2020.