Qual idioma é falado no Paquistão? Oficial e utilizado

Localizado no Sul da Ásia, partilhando fronteiras com a Índia e a China, o Paquistão é um país muito distante de nós, e não só geograficamente, mas também, por exemplo, linguisticamente. A propósito, que idioma é falado no Paquistão? Vamos descobrir neste artigo da Sprachcaffe, no qual nos aprofundaremos na questão entre o Paquistão e seu idioma oficial.

Qual é o idioma oficial do Paquistão?

Na verdade, o Paquistão tem dois idiomas oficiais: o urdu e o inglês. Tão diferentes entre si, ambos foram reconhecidos como idiomas oficiais do país também e sobretudo com o objetivo de unificar a solidariedade do país. Na verdade, recordemos que o Paquistão só foi reconhecido como Estado em 1947 e, por isso, ainda procura formas de melhorar a sua identidade.

Embora estes sejam os idiomas oficiais do Paquistão, a população prefere falar outros, como veremos mais adiante.

Urdu

O urdu é uma língua franca de origem indo-europeia, compreendida por 80% da população paquistanesa. Mas atenção: compreendida, não falada. Na verdade, só é usada como língua materna por 7% da população. Considerando que o Paquistão é o sexto país mais populoso do mundo, com 231,4 milhões de habitantes, isso significa que apenas 16.198.000 pessoas no Paquistão falam urdu. Poucos, considerando o fato de ter sido definido como o idioma nacional do país, e de o Paquistão ter pressionado amplamente a sua utilização, promovendo o idioma para encorajar a solidariedade nacional. Na verdade, é uma linguagem "neutra" para as questões políticas internas do país e pareceu, para todos os efeitos, a melhor escolha para não prejudicar as relações entre as diferentes minorias por lá.

Além disso, no Paquistão, o idioma urdu foi preferido a outros porque era o idioma da elite emigrante muçulmana da Índia, incluindo MAJinnah, o primeiro chefe do governo que fundou o Estado paquistanês.

No entanto, hoje em dia o idioma urdu ainda não teve o sucesso esperado e os 7% dos falantes encontram-se principalmente nos centros urbanos das grandes metrópoles, como Islamabad, Hyderabad e Karachi.

É principalmente aplicado e utilizado em ocasiões particularmente formais, na administração governamental e também é ensinado em instituições de ensino.

Na verdade, é ainda mais utilizado na Índia, onde há mais falantes do que no Paquistão, e também está incluído entre os 22 idiomas oficiais reconhecidos pela Índia.

Na verdade, a nível gramatical, dificilmente difere do hindi, o principal idioma da Índia. As únicas diferenças dizem respeito à escolha de mais palavras de origem persa em urdu e ao uso de alfabetos diferentes: o hindi aplica o alfabeto Devanagari, enquanto o urdu tem o seu próprio -alfabeto urdu, para ser mais preciso-, de origem persa-árabe. Na verdade, também foi modificado para produzir sons que não existem na língua árabe.

No entanto, a sua extrema semelhança com o Hindi abriu muita controvérsia ao longo do tempo, já que muitos se recusaram a considerá-los como dois idiomas distintos. Na realidade, porém, o idioma urdu no Paquistão tem uma história muito antiga e sofreu grandes influências do árabe, do persa e do chagatai, um idioma turco hoje extinto.

Uma pequena curiosidade sobre a palavra Urdu: significa 'campo imperial', e é justamente deste termo de origem turca que o italiano herdou a palavra 'horde'.

Inglês

Devido ao domínio colonial britânico, o inglês ainda é reconhecido como o idioma oficial do Paquistão. No entanto, não é amplamente utilizado, com apenas 100 000 falantes no país e 5% da população a utiliza como segunda língua.

Quando foi reconhecido, o inglês foi escolhido como idioma de transição. Entretanto, o urdu finalmente se consolidou como o idioma mais falada no Paquistão. No entanto, isto nunca aconteceu realmente e hoje o inglês continua a ser de uso comum nos lares e nos círculos informais da elite urbana, mas também é aplicado para falar de negócios e em atos governamentais.

Mesmo nas universidades paquistanesas, não é incomum encontrar cursos ministrados inteiramente em inglês. São, aliás, instituições bastante prestigiadas, onde as pessoas vão para se concentrarem principalmente na tecnologia ou nos negócios. Agora você sabe que se um dia quiser estudar no Paquistão, seu conhecimento de inglês será suficiente, desde que seja muito aprofundado. É por isso que você pode considerar fazer um ano sabático no exterior para aprender inglês, para que possa desenvolver suas habilidades no idioma e chegar preparado.

Outros idiomas falados no Paquistão

Como mencionamos no início, apesar dos dois idiomas serem reconhecidos como oficiais, os paquistaneses aplicam muito mais outros idiomas no uso cotidiano. É muito mais provável que você os ouça se comunicando, conversando ou dizendo algo em um desses quatro idiomas secundários, em vez de em urdu ou mesmo em inglês.

Punjabi: Entre os quatro, é definitivamente o mais utilizado. Na verdade, mais de 44% da população paquistanesa fala punjabi como língua materna e também o utiliza como primeira língua na escrita. Para isso, porém, utiliza-se a escrita Shahmukhi, que tem a particularidade de aplicar o alfabeto urdu. Surge a questão de saber por que não foi decidido usar o punjabi no Paquistão como idioma oficial, e a resposta é fácil de dizer: precisamente porque o punjabi é uma língua indo-ariana, em oposição ao urdu, que é a língua islâmica por excelência, e escolhê-la não teria mostrado uma tendência a inclinar-se mais para uma ou outra “facção” do que para aquelas dentro do país.  
   
Pashto: Este é um dos idiomas falados no Afeganistão, país que faz fronteira com o Paquistão e do qual o pashto é o idioma oficial. 15,4% falam-no como língua materna, e é especialmente usado na região norte do Belucistão e nas áreas tribais administradas pelo governo federal. Entre outras coisas, é a língua iraniana oriental mais falada, com 60 milhões de falantes espalhados principalmente entre o Afeganistão e o Paquistão. O pashto também possui uma rica tradição literária, com muitos poetas a utilizando para criar suas obras.  
   
Sindi: Este é o idioma falado principalmente pelos paquistaneses que vivem na província de Sindh, com uma porcentagem de 14,5. Existem muitas dúvidas sobre sua origem, mas a maioria dos estudiosos sustenta que o sindi deriva diretamente do sânscrito, embora com forte influência árabe.  
   
Balochi: Também conhecido como 'beluci', é o idioma iraniano do noroeste falado no Irã, no Afeganistão e também no Paquistão, onde o balochi é usado por 4% da população. As pessoas que o utilizam estão concentradas principalmente na província do Baluchistão (ou Belucistão).  

Com tal afirmação destas línguas secundárias, é fácil perceber porque é que o Urdu ainda não conseguiu estabelecer-se entre a população, apesar de ser o idioma oficial do Paquistão: os paquistaneses ainda permanecem muito ligados às suas origens, e mesmo depois de o Estado ter estabelecido, é difícil abandonar a linguagem por uma mais "nova" e igualitária.

Idioma do Paquistão: línguas minoritárias

Além das línguas secundárias e oficiais, o idioma utilizado pela população no Paquistão também varia por razões de herança histórica. Existem, portanto, várias línguas minoritárias, muitas vezes semelhantes a outras consideradas mais importantes ou relacionadas por determinadas características, que são amplamente faladas dependendo da área.

As principais são:

● Hindko, 2,2% da população: todos os dialetos Lahnda falados por diferentes grupos étnicos em partes do noroeste do país são definidos por este nome. Mais especificamente, é a língua mais utilizada nas províncias de Punjab e Khyber Pakhtunkhwa.

● Brahoui, 1,2% da população: esta é uma língua dravidiana que sofreu influências consideráveis ​​das línguas da área circundante e é agora falada principalmente na região do Baluchistão no Paquistão, mas também nos vizinhos Afeganistão e Irã.

● Saraiki, 12,2% da população: é a língua falada pela população paquistanesa pertencente à etnia Saraiki, falada no centro e no sul da província de Punjab.

Embora não seja considerada uma língua oficial do Paquistão, é equiparada a outras línguas importantes por muitos, graças à grande porcentagem de falantes. Com porcentagens inferiores a 1%, então, encontram-se falantes dos dialetos de Shina, Balti, Ladakhi, Bourouchaskhi e Caxemira. Uma porcentagem muito pequena de paquistaneses ainda fala persa, apesar de esta língua antiga ter sido abolida como oficial durante o domínio colonial britânico sobre o subcontinente indiano.

Aprender.
Idiomas.
Inesquecível.

Descubra a magia dos intercâmbios