And now let's see which prepositions use the dative in German. Be careful, because, as we'll see, the same preposition can often take one case or another depending on the verb it follows and the complement it introduces.
Some German verbs take the dative when followed by AN :
- arbeiten an = to work at
- fehlen an = to err in
- leiden an = to suffer from
- zweifeln an = to doubt about
- hängen an = to be hung on
- es liegt an = to depend on
- erkranken an = to get sick of
Very often, the dative is introduced by the preposition MIT , as in the following cases:
- beginnen mit = to begin with, to begin
- aufhören mit = to stop, to stop
- sich einigen mit = to come to an agreement with
- sprechen mit = to speak with
- reden mit = to speak with
- spielen mit = to play with
- verheiratet sein mit = to be married to
- sich treffen mit = to meet with
- sich streiten mit = to argue with
Some verbs introduce the dative with the preposition VON :
- halten von = to deem someone
- erwarten von = to expect from
- leben von = to live on
- voll sein von = to be full of
- sich ausruhen von = to rest from
- unterscheiden von = to distinguish from
- traumen von = to dream of
Some are followed by the preposition ZU :
- raten zu = to advise on
- sich melden zu = to sign up for
- einladen zu = to invite to
- gehören zu = to belong to
While others from the preposition VOR :
- Angst haben vor = to be afraid of
- warner vor = to warn of
- fliehen vor = to flee from
Some verbs, then, are followed by BEI :
- sich erkundigen bei = to inquire with someone
- sich bedanken bei = to thank someone
- sich entschuldigen bei = apologize for
- jemandem dabei helfen, etwas zu tun = to help someone to do something
Finally, we find verbs that introduce the dative with the preposition NACH :
- fragen nach = to ask about
- schmecken nach = to know about (meaning the flavor of something)
- sich sehnen nach = to desire something
- riechen nach = to smell of
- sich erkundigen nach = to inquire about
There are also some rare cases in which the dative is introduced by the preposition AUS , such as the verb bestehen aus which means "to consist of". The same verb, followed by the preposition AUF , instead takes on the meaning of insisting on something.
German Prepositions with Genitive
German prepositions that introduce the genitive are the easiest to recognize and locate in a text. There are few of them, and they mostly introduce complements of cause, manner, or substitution and exchange.
Here are the most commonly used ones, along with their translations:
- Anstatt = instead of
- außerhalb = outside
- anstelle = instead of
- infolge = consequently, due to
- oberhalb, above, over
- unterhalb = below, under
- jenseits = beyond, beyond
- trotz = despite, in spite of
- dank = thanks to, by virtue of
- wegen = because of
Some examples of use:
- Ich habe gelernt, anstatt auszugehen. = I studied instead of going out.
- Ich ging wegen dieser Brustschmerzen zum Arzt. = I went to the doctor for that chest pain.
- Außerhalb dieser Stadt ist eine ganze Welt. = Outside this city there.